木秀于林,风必摧之(mù xiù yú lín, fēng bì cuī zhī)
意味:出る杭は打たれる
直訳すると「木が林より優れていれば風に薙ぎ倒される」。三国時代の李康による「運命論」から。このあと「堆出于岸,流必湍之;行高于人,众必非之」(岸から出っ張ると必ず水に流される、人より優れていると大衆から非難される)と同じ意味のフレーズが続く。
例:越是优秀,嫉妒的人就越多,木秀于林,风必摧之
「優秀になればなるほど嫉妬する人も多くなる、出る杭は打たれる」
例:没有人喜欢身边人比自己强,木秀于林,风必摧之
「自分より強い人が周囲にいて欲しい人はいない、出る杭は打たれるもの」
例:木秀于林,风必摧之!作为优秀的正直的律师,难免受此一劫
「出る杭は打たれる、優秀で公正で素直な弁護士は非難を免れない」
