PR

年轻人不讲武德

年轻人不讲武德(nián qīng rén bù jiǎng wǔ dé)

意味:若者は(マナー・伝統・規律などを)を尊重しない

太極拳達人である老齢の王慶民が格闘技の素人と闘ったが、予想外に30秒に3回もダウンしてKO負けとなった。王慶民が「若者は武術を尊重せずに不意打ちをした」との負け惜しみを言ったことから。不讲武德だけ単独で使うことも多い。

例:避重就轻,公司的年轻人不讲武德
「きつい仕事を避けて楽な仕事をする、会社の若者はマナーを無視する」
例:现在的年轻人真的不讲武德,到处插队
「今の若者は本当にマナーを無視する、どこでも割り込みをする」
例:下雨了,天气预报怎么骗人啊,不讲武德
「雨が降ってきた、天気予報はなぜ騙すんだ、規律を尊重せずに」
例:物有所值?不会吧,这个价格貌似有点不讲武德啊
「お買い得?そうじゃないだろ、この価格は習わしをちょっと逸脱している」