PR

你别说你还真别说

你别说你还真别说(nǐ bié shuō nǐ hái zhēn bié shuō)

意味:もうまったく、なに言ってるの、全くどうしょもない

「言わないで、本当にもう言うな」。呆れや不満を表し、无语の使い方に似ている。

例:你别说…你还真别说,原来如此
「もうまったく、こういうこと」
例:我草,你别说,你还真别说
「クソッ、なに言ってるの」
例:你别说你还真别说,今晚的日落,触动了
「なんともまったく、今晩の夕陽には心を揺さぶられる」
例:你别说,你还真别说,原本天气预报是今天晴天的
「全くどうしょもない、もともと天気予報で今日は快晴だったのに」