PR

泥轰

泥轰(ní hōng)

意味:日本

泥轰国でも同じ。日本(にほん)の音訳でスラングとして使用する。霓虹国「日本」も同じ使い方。

例:一口气看完泥轰剧,无尿点
「一気に日本のドラマを見終えた、惹きつけられる」
例:上海的泥轰鬼子还是很多
「上海の日本人はやっぱりとても多い」
例:一个母亲带两娃旅游泥轰还是棒子哪个好
「母親だけで2人の子供を連れて旅行、日本か韓国どっちが良い?」

捜狐から引用