成語・四字熟語 眼睛是心灵的窗户 (yǎn jīng shì xīn líng de chuāng hù) 意味:目は心の窓、目は口ほどに物を言う 眼睛是心灵的窗口も同じ。 例:眼睛是心灵的窗户,通过眼睛可以了解一个人「目は心の窓、眼によってひとりの人間を理解できる」例:眼... 成語・四字熟語
ネット用語・新語 跪舔 (guì tiǎn) 意味:媚を売る 直訳すると「跪いて舐める」となる。つまり相手の機嫌を取る行為のこと。 例:只跪舔男的不尊重女孩子是吧「媚ばかり売っている男は女性を尊重していないよね」例:会做生意的老板,不会去跪舔客户「商売ができる社長... ネット用語・新語
ネット用語・新語 卷人 (juǎn rén) 意味:罵る 四川地方の方言。「骂人」と同じ意味。 例:烦死了讨厌卷人「ムカつく、罵る人は嫌だね」例:总是被人卷了怎么办「いつも罵られるどうすればよい?」例:不网暴不卷人的,就是最好的青年了「ネット上で暴言を吐かず、罵ら... ネット用語・新語
ネット用語・新語 七早八早 (qī zǎo bā zǎo) 意味:朝早くから 例:怎么七早八早起来打电话过来「どうして朝早くから電話してくるの」例:明天又要七早八早的起来上班「明日また朝早く起きて出勤しなければならない」例:今天是周日,外面就七早八早开始突突突,日你大... ネット用語・新語
ネット用語・新語 别整别整 (bié zhěng bié zhěng) 意味:やめとけやめとけ 東北地方の方言で整は「やる、する、つくる」の意味がある。别整了も同じ意味となる。 例:你整不了就别整别整「できないならやめとけやめとけ」例:这次整得很好,但以后别整了「今回... ネット用語・新語
ネット用語・新語 太岛了 太岛了(tài dǎo le) 意味:本当にスゴイ、むちゃすげぇ 太屌了と同じ意味。 例:你真的太岛了「あなたは本当にスゴイね」例:老板真牛哇,太岛了「社長すごいゎ、スゴすぎる」例:我只能说太岛了「すげぇとしか言いようがない」例:牛逼牛逼,... ネット用語・新語
ネット用語・新語 太屌了 (tài diǎo le) 意味:本当にスゴイ、マジすげぇ 太厉害了、太牛了と同じ。 例:这方法只能说太屌了 「この方法はスゴイとしか言いようがない」例:他的实力真的太屌了「彼の実力は本当にマジすげぇ」例:你一个人赢得盆满钵满,太屌了「あな... ネット用語・新語
ネット用語・新語 底牌 (dǐ pái) 意味:①切り札 ②内情、手の内 ③取り柄、長所 ③の意味は、人に対して取り柄や長所のように用いる。 例:你应该最后在打底牌啊「あなたは最後に切り札を切るべきだ」例:不懂摸清对手底牌,就容易被牵着鼻子走「相手の内情がはっきり... ネット用語・新語
ネット用語・新語 带感 (dài gǎn) 意味:心を揺さぶる、グッとくる、うっとりする、インパクトのある 例:名著里最带感的台词是哪一句「名著の中で最も心を捉えたセリフはなに?」例:他真的好帅好带感「彼は本当にカッコよくグッとくる」例:怎么可以这么漂亮又带感呀「... ネット用語・新語
ネット用語・新語 小哭包 (xiǎo kū bāo) 意味:泣き虫 哭包も同じ。 例:我真的是小哭包「私は本当に泣き虫だ」例:从小就爱哭啊!小哭包「小さいときから泣いてばかりだった、泣き虫さん」例:宝宝是个小哭包,哭累了就啃脚「この赤ん坊は泣き虫、泣き疲れては足をか... ネット用語・新語
ネット用語・新語 一言不合就 (yī yán bù hé jiù) 意味:急に~する、突然~する、すぐに~する 一言不合になると「話(意見)が全く合わない」と言う意味。 例:孩子一言不合就生气,下一秒秒変小哭包的「子供が急に怒り、また急に泣き虫になる」例:万万没想到,你... ネット用語・新語
ネット用語・新語 CP粉 CP粉(cp fěn) 意味:(有名人)カップルを応援するファン CPは「couple」の略。日本ではあまり馴染みないが、中国では芸能人や有名人同士がファン層に向けてカップルであることを公表し、そのカップルを応援するファンが多い。もともと韓... ネット用語・新語
成語・四字熟語 从容应对 (cóng róng yìng duì) 意味:慌てずに冷静に対処する 例:如果出现变故也会从容应对「もし災難に遭っても冷静に対処する」例:我们都要有一个平和的心态,才能从容应对人生中的波澜「我々は穏やかな心理状態であってこそ人生の波瀾に対... 成語・四字熟語
政治 殖人 (zhí rén) 意味:民主主義的考えの持ち主、民主主義信奉者、西洋かぶれした人 大殖子も同じ。自国(中国)が資本主義・民主国家に植民地にされた方が良いと思っている思想の持ち主らのこと。 例:殖人来解释一下「民主主義の視点から考えて」例:... 政治
ネット用語・新語 低级红 (dī jí hóng) 意味:下手な称賛(間接的に批判) 高级黑(≒高端黑)の対義語として用いられる。紅(赤)は共産党の正義を象徴している。中国では伝統的に御上をストレートに批判できないので、風刺文化が根強い。低级红は、称賛をしているもの... ネット用語・新語