感嘆詞 什么鬼 (shén me guǐ) 意味:何これ、何なの、なんてこった、何だこりゃ もともと南方の方言で怎么回事と同じ意味、次第にネットなどで広く使われるようになった。理解に苦しむときなどによく発せられる感嘆詞である。 例:这是什么鬼天气,没见过这... 感嘆詞
ネット用語・新語 比心 (bǐxīn) 意味:愛のジェスチャーをする(好きだよ)、両手でハートマークをつくる 比は「手まねする、ジャスチャーする」の意味がある。心はハート形で、愛情表現や愛の手まねきするとなる。 例:男女合影做比心手势「カップル写真でハート形ジェス... ネット用語・新語
ネット用語・新語 hold住 (hold zhù) 意味:①我慢して持ちこたえる、現状を保持し続ける ②コントロールする 吼得住と同じ。 例:遇到了困难,一定要hold住「困難があっても、絶対に耐えなければならない」例:明明瘦了,还是不能hold住牛仔裤「明らかに痩せた... ネット用語・新語
ネット用語・新語 520 520(wǔ èr líng) 意味:愛してる 我爱你(wǒ ài nǐ)が由来。五二零でも同じ。5月20日は、网络情人节(ネットバレンタインデー)として告白したり、ネットや店舗などで消費を促すイベントがあったり、この日に婚姻届を出す人も多... ネット用語・新語
ネット用語・新語 666 666(liù liù liù) 意味:すごい、素晴らしい、最高 六六六、溜溜溜、陆百陆十陆でも同じ。溜(liù)は「(動きが)俊敏である,素早い」の意味があり、もともとゲームの操作が早くて「すばらしい」とネット用語として使われるようになっ... ネット用語・新語
Web・SNS用語 打赏 (dǎ shǎng) 意味:投げ銭 昔は身分の高い人が低い人に与える褒美として用いられていた。今はほとんど投げ銭の意味で用いる。投币も同じ意味。直播打赏は「ライブ配信での投げ銭」の意味。 例:我刚打赏了5.00元,略表心意「さっき5元の投げ... Web・SNS用語
ネット用語・新語 热搜 (rè sōu) 意味:トレンドワード、人気検索ワード、急上昇ワード 热搜榜は「トレンドワードランキング」、热搜词は「急上昇ワード」となる。 例:今月这词上热搜了「今月この単語がトレンドワード入りした」例:微博热搜的话题来了「Weiboのト... ネット用語・新語
ネット用語・新語 出圈 (chū juàn) 意味:名が売れる、有名になる だんだん国民に知られるようになる、広く一般層に知れ渡ること。 例:这个牌子成功出圈的原因有哪些?「このブランドが知れ渡るようになった原因は何だったのか?」例:美貌出圈就是真本领「美貌により... ネット用語・新語
恋愛・結婚 闪婚 (shǎn hūn) 意味:電撃結婚、スピード婚 闪电式结婚の略語。闪离(shǎn lí)はスビード離婚。 例:恋爱3个月就闪婚「3カ月の恋愛期間を経てスピード婚」例:那些闪婚后的明星,如今怎么样了「電撃結婚したスターらの今はどうなっている... 恋愛・結婚
恋愛・結婚 离婚冷静期 (lí hūn lěng jìng qī) 意味:離婚冷静期間(離婚クーリングオフ30日期間) 离婚熟虑期も同じ。2021年1月1日から、離婚申請から30日以内なら夫婦いずれかが要求すれば離婚撤回が可能となる制度が施行されている。中国の離婚... 恋愛・結婚