ネット用語・スラング

反内卷

(fǎn nèi juǎn) 意味:競争社会から脱却、過剰競争に抗う 内卷は「激しいパイの奪い合い、過当競争」の意味。いまの過当競争にある社会に決して希望的な未来を感じておらず抵抗しようとすること。例えば、価格競争から新技術開発、過当競争の...
ネット用語・スラング

孔乙己的长衫

(kǒng yǐ jǐ de cháng shān) 意味:高学歴のメンツ、学歴社会のしがらみ 「孔乙己」は、魯迅によって書かれた短編小説。主人公の「孔乙己」は科挙の試験に失敗し哀れな人生を送る。現代の若者が大学を卒業しても就職できなかった...
ネット用語・スラング

端水大师

(duān shuǐ dà shī) 意味:すべての人を平等に扱う人、えこひいきしない人 一碗水端平「(水の入った)碗は平らに持つ〈喩〉えこひいきせずに公平に扱う」から。 例:跪求,请叫我端水大师「お願い~どうか私を公平に扱って」例:你是超...
心理・マインド

疯批

(fēng pī) 意味:直情タイプのヤンデレ、クレージータイプ 狂気な病娇。ヤンデレは「病み」と「デレデレしている」をかけ合わせた造語で、恋人をあまりにも好きすぎて愛情表現が暴走してしまう人のこと。疯批は感情をコントロールできなく暴走して...
ネット用語・スラング

敌蜜

(dí mì) 意味:親友を装うも敵意を抱く女友達、表面的には仲がよいがライバル関係にある女友達 闺蜜「女性同士の親友」でありながら敵意を抱いたりライバル関係にあること。表面上は親友のように付き合っているが、嫉妬し合ったり争いが絶えない、腹...
ネット用語・スラング

妻宝男

(qī bǎo nán) 意味:嫁の尻に敷かれる旦那、妻に何でも従う夫 夫宝女は「夫に何でも従う妻、旦那の言いなりになる嫁」。 例:我老公完全是妻宝男「私の夫は完全に尻に敷かれる旦那だ」例:他很傲慢,后来变成妻宝男了「彼はとても傲慢だが、妻...
ネット用語・スラング

芭比Q了

(bā bǐ q le) 意味:おわった、もうおしまいだ、詰んだ、万事休す、ジエンド(the end) 芭比Qは「バーベキュー(BBQ)」の意味。芭比Q了となると、被烧烤=被火化=完蛋了で「もう終わった」となる。もちろん芭比Q了で「バーベキ...
ネット用語・スラング

玉米几几

(yù mǐ jǐ jǐ) 意味:一メートル何センチ?(身長いくつ) 玉米几=一米几。雲南地方の訛りでそう聞こえることから。「一米几(一メートル何センチ?)」と聞いている。 玉米呜呜(yù mǐ wū wū):1米55玉米硫酸(yù mǐ ...
ネット用語・スラング

‌活人微死

‌‌(huó rén wéi sǐ) 意味:半分死んだような、生きる気力を失った 例:这个星期上班都是活人微死「今週は出勤してても半分死んだ状態」例:这副身体支棱不起来,真的是活人微死的状态「この身体がシャキンとしない、本当に生きる気力を失...
ネット用語・スラング

红温

(hóng wēn) 意味:感情を抑えられない、激憤する、理性を失い正気でいられない 激怒や興奮で顔が火照って真っ赤になる状態を表現している。 例:被气到红温,有点情绪激动「怒って感情を抑えられない、ちょっと気持ちが興奮している」例:加班到...
運動・スポーツ

塑形

(sù xíng) 意味:筋トレ、エクササイズ、体づくり、ダイエット 塑形は「可塑性」の意味であるが、シェイプアップ目的のトレーニングの意味でも使用する。 例:跳绳可以全身减脂又可以全身塑型「縄跳びは全身の脂肪を燃焼させ全身エクササイズにな...
挑発・罵倒語

神金

(shén jīn) 意味:気違い、気が狂った、頭がおかしい 神经(shén jīng)の隠語として、神经病の意味で使用する。 例:神金啊,打电话过来说教「気違いだ、電話して来て説教するなんて」例:真神金,傻呗玩意儿「本当に気違い、アホなや...
挑発・罵倒語

拱出去

(gǒng chū qù) 意味:どっかに行け、消え失せろ 例:不爱看拱出去,没人逼你看「見たくないならどっか行け、誰も見ろと強要してない」例:死恋爱脑,拱出去「恋愛のことばかり考えてしまう、消えてなくなれ」例:在图书馆用书包占躺椅座位的人...
外来語・音訳

切克闹

(qiè kè nào) 意味:見てごらん、要チェック、試してみる、確認する ”Check it out”の音訳。 例:呦呦切克闹「ほらほら見てごらん」例:考试倒计时一天!又又又切克闹切克闹「テスト一日前、繰り返し要チェック要チェック」例:...
ネット用語・スラング

嘻嘻不嘻嘻

(xī xī bù xī xī) 意味:喜んだと思っていたら気分が落ち込む ~嘻嘻~不嘻嘻の形になることが多い。 例:周末很嘻嘻,但是上班真的不嘻嘻「週末はとても喜んでいたが出勤すると気分が落ち込む」例:买东西—嘻嘻,希望收到货不是不嘻嘻的...