扑街(pū jiē)
意味:①バカ、ふざけるな ②やらかす、しまった
広東語の”仆街”が語源。扑街仔などといって罵ったりもする。罵倒語であるが、普通語では「仆」が「扑」の字に変わり跌倒在马路上の意味でやらかしたことに対して用いる。
例:你个扑街仔,死绝
「お前バカか、死んじまえ」
例:扑街啊,取消航班是因为飞机坏了
「ふざけんな、欠航の原因が機体の故障とは」
例:这次期中考试全扑街了
「今期の試験はしすべてやらかしちゃった」
例:期货瞬间跌了,扑街了,摔了一个大的
「先物が瞬間に急落、しまった、大きくやらかした」