PR

千日打柴一日烧

千日打柴一日烧(qiān rì dǎ chái yī rì shāo)

意味:千日に刈った萱を一日に亡ぼす

千日斫柴一日烧、百日斫柴一日烧も同じ。長い間苦労して積み上げてきたことを、一度に駄目にすることのたとえ。

例:小心千日打柴一日烧
「千日に刈った萱を一日に亡ぼさないよう気を付けなさい」
例:股市里的钱不是一天赚的,就怕贪心造成千日打柴一日烧
「株のお金は一日で稼いだものではない、貪欲から千日に刈った萱を一日に亡ぼすこと恐れる」
例:君子不立危墙之下,否则,千日打柴一日烧
「君子危うきに近寄らず、さもないと千日に刈った萱を一日に亡ぼす」

※自分から危ない場所には近づかず、行動に気をつけなれけば長年の苦労が無に帰すということ。