PR

燃烧自己照亮别人

燃烧自己照亮别人(rán shāo zì jǐ zhào liàng bié rén)

意味:他人の為に自己を犠牲にする

蜡烛(ろうそく)が自らを削り周辺を明るくするように、自己犠牲の精神を表現する。

例:老师真的像蜡烛一样燃烧自己照亮别人
「先生は本当にロウソクのように他人の為に自己を犠牲にする」
例:有的人是燃烧自己照亮别人,有的人是燃烧别人照亮自己
「ある人は他人の為に自己を犠牲にする、ある人は自分の為に他人を犠牲にする」
例:燃烧自己照亮别人呀,现在才深刻地体会到了这句话的含义
「他人の為に自己を犠牲にする、今になってこの言葉の意味を深く感じることができる」