人穷闹市无人问(rén qióng nào shì wú rén wèn)
意味:貧家には故人疎し(ひんかにはこじんうとし)
穷在路边无人问、穷在街头无人问、穷在闹市无人问、贫居闹市无人问も同じ。故人=旧友。貧しい暮らしをしていると旧友さえ訪ねて来なくなること。
例:穷在路边无人问,富在深山有远亲
「貧乏に親戚離れ、富貴には他人も寄る」
例:人生没钱路难走,人穷闹市无人问
「人生はお金がないと歩みづらい、貧家には故人疎し」
例:人穷闹市无人问,人穷莫入众,言轻莫劝人
「貧家には故人疎し、貧しい人の話には説得力がない」
