PR

人无千日好,花无百日红

人无千日好,花无百日红(rén wú qiān rì hǎo, huā wú bǎi rì hóng)

意味:人に千日の好なく花に百日の紅なし、〈喩〉よい状況は長く続かない

直訳すると「人は千日もよい状況はなく、花も百日咲いていることはない」。

例:三十年河东,三十年河西,人无千日好,花无百日红
「世の中のすべては移ろいやすい、人に千日の好なく花に百日の紅なし」
例:人无千日好,花无百日红,人生在世,总会遇到各种挫折
「よい状況は長く続かない、人生はいつも各種の挫折がある」
例:人无千日好,花无百日红,完美永存于臆念,不存于现实
「人に千日の好なく花に百日の紅なし、完璧が続くと思うことは現実的ではない」