润学(rùn xué)
意味:海外留学、海外移住、中国からの脱出について議論すること
润には「利益、潤う」という意味があるが、ここではネット用語として润(rùn)と英語の”run”になぞらえ逃离(逃げる)の意味となる。留学を斡旋する機関がはじめに使用したために润学となった。「海外移住」の意味合いが強く留学だけではなく、海外で暮らしていくことを真剣に学び、その国の保険制度や福利を受けられるようにと万全に準備し移住することを指したりもする。背景にはコロナ対策や中国経済の先行き不安があると言われている。広義的には润出去、润去、润走と同じ意味となる。
例:我也好想润学,身边的有朋友都去留学了
「私もとても海外留学したい、周囲の友達はみんな留学している」
例:跟朋友讨论润学,从留学到打工度假都聊了
「友達と海外移住について討論した、留学からワーキングホリデーまですべて話した」
例:八九十年代的时候有一波大的出国潮,现在润学的规模远远比不上那时候
「80-90年代も出国ブームがあったが、いまの海外移住規模はそのときと比べものにならない」
