上赶子(shàng gǎn zi)
意味:媚びへつらう、ペコペコ頭を下げる
東北地方の方言。
例:果然,上赶子的买卖做不成
「案の定、媚びへつらっても事は上手くいかない」
例:别上赶子找骂了
「ペコペコ頭を下げて反感を買うようなことをするな」
例:不知道哪里来的一股子奴性,上赶子加班
「どこから来た奴隷根性か知らんが、媚びへつらって残業かよ」
上赶子(shàng gǎn zi)
意味:媚びへつらう、ペコペコ頭を下げる
東北地方の方言。
例:果然,上赶子的买卖做不成
「案の定、媚びへつらっても事は上手くいかない」
例:别上赶子找骂了
「ペコペコ頭を下げて反感を買うようなことをするな」
例:不知道哪里来的一股子奴性,上赶子加班
「どこから来た奴隷根性か知らんが、媚びへつらって残業かよ」