PR

生死有命,富贵在天

生死有命,富贵在天(shēng sǐ yǒu mìng, fù guì zài tiān)

意味:死生命有り富貴天に在り〈喩〉すべて運命は天が決定する

生死に関わる寿命やどのような生を営むか富や名声までもが、自分で決められることではなく天が決める運命であるということ。あれこれ悩んでも意味がないということ。

例:生死有命,富贵在天,你别犟
「死生命有り富貴天に在り、いこじになるな」
例:人生一切,其实都是天意,生死有命,富贵在天
「人生の一切は実はすべて天意、死生命有り富貴天に在り」
例:尽人事,听天命,生死有命,富贵在天
「人事を尽くして天命を待つ、死生命有り富貴天に在り」

例:遇到地震,好困继续睡,生死有命富贵在天,明早还要打工
「地震だが眠すぎるので寝る、すべて運命は天が決定する、明日は朝早くから仕事」
例:马上上考场了,不晓得怎么整生死有命富贵在天吧
「すぐに試験がある、すべてどのようになるのかは天任せで分からないよ」
例:被猫抓了,生死有命富贵在天,反正我没钱打疫苗
「猫にひっかかれた、すべて運命は天が決定する、どのみちワクチンを打つ金はない」