守口如瓶(shǒu kǒu rú píng)
意味:口を慎む、無駄口を叩かない
例:你真是守口如瓶啊
「あなたって本当に無駄口を叩かないよね」
例:心系一处,守口如瓶
「心の奥にしまっておき、言葉を慎む」
例:如果做不到守口如瓶,太隐私的最好直接绕开也不要听
「もし口を慎むことができないなら、プライベートなことは聞かないようにするべき」

守口如瓶(shǒu kǒu rú píng)
意味:口を慎む、無駄口を叩かない
例:你真是守口如瓶啊
「あなたって本当に無駄口を叩かないよね」
例:心系一处,守口如瓶
「心の奥にしまっておき、言葉を慎む」
例:如果做不到守口如瓶,太隐私的最好直接绕开也不要听
「もし口を慎むことができないなら、プライベートなことは聞かないようにするべき」