岁数大了(suì shu dà le)
意味:年を取ったなぁ~、もう若くない
年纪大了、年龄大了と同じ意味。大岁数了と「大」を前に持ってくることもある。
例:这么大岁数了
「年を取ったなぁ」
例:岁数大了,一喝酒就拉肚子
「もう若くない、酒を飲むとすぐお腹を下す」
例:爷爷岁数大了,孙子照顾他
「おじいちゃんも年取った、孫が彼の面倒を見ている」

岁数大了(suì shu dà le)
意味:年を取ったなぁ~、もう若くない
年纪大了、年龄大了と同じ意味。大岁数了と「大」を前に持ってくることもある。
例:这么大岁数了
「年を取ったなぁ」
例:岁数大了,一喝酒就拉肚子
「もう若くない、酒を飲むとすぐお腹を下す」
例:爷爷岁数大了,孙子照顾他
「おじいちゃんも年取った、孫が彼の面倒を見ている」