PR

天塌下来

天塌下来(tiān tā xià lái)

意味:大変な事が起きる、災難に遭遇する

天塌了でも同じ。天が崩落する→災難に遭遇する。天塌地陷は「天が崩壊し地が陥没する〈喩〉きわめて大きな天災地変」の意味。

例:天塌下来我的脸顶着
「大変なことになったら、私の顔(メンツ)でなんとかするよ」
例:现在觉得天塌下来的事以后都会变得不值一提
「今は大変なことが起きたと感じても時間が経てばどってことないよ」
例:你的家庭矛盾我并不想知道,天塌下来也别给我打电话
「あなたの家庭で揉め事があっても知りたくない、大変な事が起きても電話して来ないで」

例:天塌下来,自有长的撑住!车到山前必有路
「災難に遭遇しても必ず助けてくれる人がいる、窮すれば通ず」