铁公鸡(tiě gōng jī)
意味:けち、しみったれ、倹約家
鉄の雄鶏は毛が抜けない。一毛不拔「毛の一本さえも惜しむ」ような人、つまり一銭も使いたがらないようなケチを表す。
例:一般赚到钱以后就开始像一个一毛不拔的铁公鸡
「一般的にお金を稼いだ後は、ひどくけちになるもの」
例:铁公鸡是不会有朋友的,总让别人付出怎么可能
「しみったれでは友達ができない、いつも他人に支払いをさせてよい訳ないだろ」
例:这几个月得吃土了,今天开始当铁公鸡
「この数カ月はひもじい思いをするしかない、今日から倹約家になる」

