我勒个去(wǒ le gè qù)
意味:あらら、まさか、ありえない
驚き、苦悩、不満の感嘆詞として使用する。
例:昨天小的肺炎,今天大的咽峡炎,我嘞个去
「昨日は肺炎気味で今日は急性扁桃炎、あちゃ」
例:我嘞个去,三十度的天,停电了
「ありえない、30度もあるのに停電」
例:我嘞个去,第一节早八来那么早,教室人爆满
「まさか、一限目8時早く来たと思ったら教室は超満席」
我勒个去(wǒ le gè qù)
意味:あらら、まさか、ありえない
驚き、苦悩、不満の感嘆詞として使用する。
例:昨天小的肺炎,今天大的咽峡炎,我嘞个去
「昨日は肺炎気味で今日は急性扁桃炎、あちゃ」
例:我嘞个去,三十度的天,停电了
「ありえない、30度もあるのに停電」
例:我嘞个去,第一节早八来那么早,教室人爆满
「まさか、一限目8時早く来たと思ったら教室は超満席」