PR

歇菜

歇菜(xiē cài)

意味:終わった、ダメだ、どうしょもない、台無しになる

例:发烧40度了,我歇菜了
「熱が40度ある、私はもう終った」
例:昨天一天外边走路,今天就歇菜了
「昨日は一日外で歩き今日はもうダメだ」
例:最近忙得要歇菜了
「最近忙しくてどうしょうもない」
例:我真的累歇菜了,洗洗睡吧
「私は本当に疲れてダメだ、もうやめておこう」
例:结婚一年就歇菜,失望透顶
「結婚は一年で台無しになった、失望しきっている」