PR

心灵鸡汤

心灵鸡汤(xīn líng jī tāng)

意味:(心を奮い立たせる、意欲を起こさせる、モチベーチョンを高める)文句、言葉

ジャック・キャンフィールド著のベストセラー「Chicken Soup for the Soul」(邦題:こころのチキンスープ)の中国語名。この本は実話に基づいたストーリーで、心に栄養を与えてくれるような人をやる気にさせてくれる内容がいくつも入っている。鸡汤鸡汤贴でも同じ意味。毒鸡汤となると「心を誘導させる広告、文句などで騙す」という意味になる。

例:朋友圈里有每天发几句心灵鸡汤的人
「モーメンツの中で毎日モチベーチョンを高める文句を送る人がいる」

例:我看了一些心灵鸡汤觉得自己吸收了好的营养
「意欲を起こさせる言葉を見るとよい栄養を吸収したように感じる」

例:我喜欢看emo的帖子和鸡汤贴
「私は感傷的な書き込みや奮い立たせるコメントを見るのが好きだ」
例:为什么成功人士喜欢给大家灌鸡汤
「どうして成功した人はみんなに意欲を起こさせることを言うのが好きなのだろうか」