喜提(xǐ tí)
意味:①嬉しいことに手に入れた ②(皮肉の意味で)手に入れちゃった
微商(WeChatを利用して宣伝した商売)から生まれたネット用語。 当初、微商で儲けた人が、儲けたお金で新車を購入し写真を掲載する風習があった。喜提は「嬉しくて手にした新車」という意味で使われ始めたが、見る側にとっては皮肉に感じられるため、逆に嬉しくないものを得たときにも皮肉って使用するようになった。
例:喜提奖励30万元
「報奨金30万元を手に入れた」
例:喜提10天长假
「嬉しいことに10日間の長期休暇を得た」
例:喜提七天隔离
「7日間の隔離を手に入れちゃった」
例:为回家喜提n次核酸检测
「家に帰るのに何度もPCR検査を手に入れた(受けた)」
例:喜提第一次周天加班
「初めて日曜日の残業をもらっちゃった」
例:今日骑电动车喜提40罚款
「今日電動バイクを乗っていて40元の罰金を手に入れちゃった」