PR

烟火气

烟火气(yān huǒ qì)

意味:日常的な、俗世の、生活感がある、人間味のある

食べ物を焼いたり煮たりする煙や臭いが、現実生活を感じさせることから。仙气は反義語で「荘厳、浮世離れした雰囲気、非日常の」の意味。

例:走过半生,我发现烟火气里有幸福
「半生を過ごし、日常生活の中に幸せがあることが分かった」
例:早晨去买菜,逛早市,人间烟火气扑面而来
「朝買い物に出かけ、朝市を回り、現実の生活感を肌で感じる」
例:这个剧没有生活烟火气,看不下去

「このドラマは現実味がない、見ていられない」
例:好的夫妻关系就在一蔬一饭的烟火气生活

「良い夫婦関係は俗世の生活で欠かせないものだ」
例:挎塑料袋出门,他有烟火气的明星
「ビニール袋を持って出かけている、彼は人間味のあるスターだ」
例:人间烟火气最抚凡人心
「人間味のある日常が最も凡人の心を癒してくれる」

百度から引用