一不小心(yī bù xiǎo xīn)
意味:うっかり、図らずも、ちょっとした不注意で、つい
例:一不小心出门忘带手机了
「うっかり出かけるのにスマホを忘れた」
例:他一不小心就把茶杯打翻了
「彼はうっかりティーカップを倒してしまった」
例:一不小心就上当,得提高警惕了
「図らずも騙された、警戒心を強めないと」
例:因为没有热身,一不小心就受伤了
「ウォーミングアップをしなかったので、図らずもケガをした」
例:一不小心就有可能会被自己养的狗给咬破流血
「ちょっとした不注意で飼っている犬に噛まれ流血した」
例:最近太累了,一不小心休息了一天
「最近疲れすぎ、つい一日休んでしまった」
例:爱而不得人,一不小心又爱了怎么办
「愛してはいけない人、ついまた愛してしまう、どうしよう」