阴差阳错(yīn chā yáng cuò)
意味:不意に起きた過失、思いがけない間違い、ひょんな出来事
阴错阳差でも同じ。差错は「間違い、過ち」。
例:阴差阳错我们认识再到在一起
「ひょんなことから私たちは知り合い一緒になった」
例:这些本打算是送朋友,后来阴差阳错砸自己手里了
「これらはもともと友達に渡そうとしていたものだが、思いかけない間違いで自分のところにある」
例:到机场后发现没带护照,果然阴差阳错还是太多了
「空港に着いてからパスポートがないことに気づいた、思ったと通り不意なミスは多いものだ」