PR

以眼还眼,以牙还牙

以眼还眼,以牙还牙(yǐ yǎn hái yǎn, yǐ yá hái yá)

意味:目には目を歯には歯を同等の仕打ちをもって報いること

旧約聖書やハンムラビ法典にある「目には目を歯には歯を」のこと。「以眼还眼」と「以牙还牙」それぞれ単独でも用いる。

例:你是一个以牙还牙有仇必报的人吗?
「あなたは同等の仕打ちをして復讐したい人がいますか」
例:以眼还眼,以牙还牙,3:0,下一场横扫
「目には目を歯には歯を、3:0から後半打ち負かす」
例:欺负我我绝对会报复,以眼还眼
「私を虐めるなら必ず報復する、目には目を」

觅元素から引用