PR

依依惜别

依依惜别(yī yī xī bié)

意味:別れるのが辛い、名残惜しい

例:珍惜和对方的每次相见,所以每一次都依依惜别
「相手方と毎回会うのを大切にしているため、毎回別れるのが辛い」
例:明天就要走了,依依惜别,愿你们前程似锦
「明日行かなければならない、別れるのが辛い、あなた達が前途洋々であるように」
例:在美术馆看不完的意犹未尽,有点依依惜别
「美術館を思う存分すべてを見ることができていない、少し名残惜しい」