PR

子非鱼,安知鱼之乐

子非鱼,安知鱼之乐(zi fēi yú, ān zhī yú zhī lè)

意味:あなたは魚でもないのに魚の幸せが分かるものか

荘子の秋水篇からの引用。荘子が、橋の上から泳ぐ魚を見て「魚はとても幸せだ」と言うと、恵子が「子非鱼,安知鱼之乐(あなたは魚ではないのにどうして魚の楽しさを知ることができますか)」と尋ねた。すると荘子は機転を利かせ「子非我,安知我不知鱼之乐(あなたは私ではないのにどうして魚の楽しさを知らないなんて分かるの)」と答えたという。

例:子非鱼,安知鱼之乐,你怎么知道我的痛苦呢
「あなたは魚でもないのに魚の幸せが分かるものか、あなたはどうして私の苦痛が分かるのか」
例:子非鱼,安知鱼之乐,自己的路只有自己知道
「あなたは魚でもないのに魚の幸せが分かるものか、自分の路は自分だけが知っている」
例:子非鱼,安知鱼之乐,没有必要去干涉別人的生活
「あなたは魚でもないのに魚の幸せが分かるものか、他人の生活に干渉する必要はない」