自己吓自己(zì jǐ xià zì jǐ)
意味:何か不吉な予感がする、自分に恐怖を覚える
中国のアニメ映画《美人鱼的夏天》のセリフから。ヒロインが人魚であると知った隣人が借金返済のため彼女を捕まえて売ろうとした。隣人が捕まえようとする前に道を歩いていた彼女は、何か不吉な予感がして自分の中になにかの恐怖を覚えた。その時のセリフが「啊呵~呵呵~自己吓自己」。
例:我现在满脑子,自己吓自己
「いま頭の中は不吉な予感で一杯である」
例:已经被自己吓自己洗脑了
「すでに何か不吉な予感に支配されている」
例:应该也是没事的自己吓自己吧
「大丈夫に違いない、自分に恐怖を覚えているだけでしょ」
例:晚上上厕所,真的是自己吓自己,没事看什么恐怖电视啊
「夜にトイレに行って自分に恐怖を覚える、大丈夫なんのホラー映画見たっていうんだ」
例:昨晚做梦梦到自己120斤,幸好只是做梦,自己吓自己
「昨晩に自分が60キロになる夢を見た、幸い夢だったが、何か不吉な予感がする」
