PR

字幕组

字幕组(zì mù zǔ)

意味:ファンサブ(グループ)、字幕

汉化组も同じ。海外の映像作品にファン(愛好家)が非公認・非公式に作品に字幕(subtitled)を付けているグループを指す。世界中に数多くの映画作品やアニメがあるが、ファンが勝手に字幕を付けているものが意外と多く出回っている。そのため翻訳の質はまちまちで、粗悪なものからプロ顔負けな良質な翻訳までが混在している。無断で字幕をつけているため、著作権侵害の問題も指摘されている。

例:这部电影字幕翻译的太快了吧,字幕组辛苦
「この映画の字幕翻訳早いね、字幕組お疲れ様」

例:看日剧用哪个字幕组好呢
「日本ドラマはどのファンサブが優れている?」
例:怎样挑选优质高清影片资源和字幕组
「どのように画質のよい映画と非公式字幕を選べばよいか」

捜狐から引用