钻在钱眼里(zuān zài qián yǎn lǐ)
意味:お金に執着する、金の亡者
钻钱眼里了、钻进钱眼里、钻到钱眼里でも同じ。お金のためなら手段を選ばないような人。
例:007工作制,钻钱眼里了,一点都不关心成员健康
「休みなく働かせる、金の亡者だ、全く従業員の健康には無関心」
例:他心里只有钱,一股铜臭味钻钱眼里了
「彼の心の中はただ金のみ、金の匂いがプンプンし金の亡者だ」
例:我妈属于钻钱眼儿里了,一个天生的财迷,守财奴
「私のママは金に執着する、根っからの金銭欲の塊で守銭奴だ」
