PR

坐地户

坐地户(zuò dì hù)

意味:地元の人、昔から定住している人

例:我本不是天津坐地户儿,属于是在天津念书
「私は天津の人ではない、学校のために天津に来ている」
例:自我介绍: 双重性格 ,慢热型,非南京坐地户
「自己紹介:二重人格、慎重派、南京が地元じゃない」
例:他们都是这个村的“坐地户”
「彼らはみんなこの村に昔から定住している人らだ」