PR

坐以待币

坐以待币(zuò yǐ dài bì)

意味:楽して稼ぐ、労せずして儲ける

坐以待毙「座して死を待つ」をもじったスラング。

例:每日坐在工位都是无心工作,一心只想坐以待币
「毎日事務所に座って上の空、楽して稼ぐことだけ考えている」
例:希望新的一年不劳而获,坐以待币
「新しい一年働かずに儲け、楽して稼げますように」
例:愿坐以待币,钱从四面八方来
「労せずして儲け、お金があらゆるところから入ってきますように」