有完没完(yǒu wán méi wán)
意味:いい加減にして、しつこいな、あきれてしまう
例:每天说的不一样,有完没完
「毎日言うことが違う、いい加減にして」
例:有完没完,你再过来了?
「しつこいな、あんたまた来たの?」
例:有完没完,又画大饼是吧?
「あきれちゃうな、また口先だけでしょ」
例:天天打电话骚扰有完没完
「毎日電話でいやがらせ、あきれちゃう」
有完没完(yǒu wán méi wán)
意味:いい加減にして、しつこいな、あきれてしまう
例:每天说的不一样,有完没完
「毎日言うことが違う、いい加減にして」
例:有完没完,你再过来了?
「しつこいな、あんたまた来たの?」
例:有完没完,又画大饼是吧?
「あきれちゃうな、また口先だけでしょ」
例:天天打电话骚扰有完没完
「毎日電話でいやがらせ、あきれちゃう」