口不择言(kǒu bù zé yán)
意味:言葉を選ばない、言い過ぎる
例:一生气就口不择言伤感情,咋办
「怒って言葉を選ばず感情を傷つけた、どうしよう」
例:今天的戾气有点过于重了,都快要口不择言了
「今日は投げやりな気持ちが少し強く、もう少しで言い過ぎるところだった」
例:有时候说出来的一些话,我觉得是有点口不择言了
「ある時は言ってしまった言葉に対し、少し言い過ぎたと感じる」
口不择言(kǒu bù zé yán)
意味:言葉を選ばない、言い過ぎる
例:一生气就口不择言伤感情,咋办
「怒って言葉を選ばず感情を傷つけた、どうしよう」
例:今天的戾气有点过于重了,都快要口不择言了
「今日は投げやりな気持ちが少し強く、もう少しで言い過ぎるところだった」
例:有时候说出来的一些话,我觉得是有点口不择言了
「ある時は言ってしまった言葉に対し、少し言い過ぎたと感じる」