吐槽(tǔ cáo)
意味:①愚痴る、けちをつける ②ツッコむ
日本の漫才のツッコミの意味もある。これは台湾で使われ大陸で使用されるようになった。
例:外国人吐槽中文难学
「外国人は中国語が難しいと愚痴る」
例:互相吐槽人生不满,家庭不好的地方,互相安慰
「お互いに人生や家庭の不満にけちをつけ、お互いに慰め合う」
例:每天都在断电!民众吐槽不断
「毎日停電しており民衆がずっと愚痴っている」
例:为什么没人吐槽我!!!
「どうして誰も私にツッコんでくれないの!!!」
例:看了狗血电视剧,我真是…想吐槽都无力吐槽
「ワンパターンなテレビドラマを見て、本当にツッコみたいがその気力もない」