乍见之欢(zhà jiàn zhī huān)
意味:一目惚れのような感情、初対面で好意を持つ
久处不厌「ずっと一緒でもうっとうしく思わない」と対比してよく用いられる。
例:乍见之欢不如久处不厌
「初対面で好意を持つよりはずっと一緒でもうっとうしく思わなくなる方がよい」
例:喜欢是乍见之欢,爱是久处不厌
「好きは一目惚れのような感情であるが、愛はずっと一緒でもうっとうしく思わない」
例:无法言说的怦然心と动和乍见之欢让我沉醉
「言い表せない心のときめきと一目惚れのような感情が私を夢中にさせる」