刺闹(cì nao)
意味:ちくちくする、むず痒く不快な
刺挠と同じ意味。
例:新款毛衣很滑溜,贴身穿也不刺闹
「新しく出たセーターがとても滑らか、タイトに着ても肌がちくちくしない」
例:身上又起了一些疹子,感觉刺闹的
「身体にまた吹出物ができて、むず痒い不快だ」
例:突然想到了一件尴尬的事,感觉浑身刺闹心里也难受
「突然気恥ずかしいことを考え、身体がむず痒く不快で気持ちも我慢できなくなる」
刺闹(cì nao)
意味:ちくちくする、むず痒く不快な
刺挠と同じ意味。
例:新款毛衣很滑溜,贴身穿也不刺闹
「新しく出たセーターがとても滑らか、タイトに着ても肌がちくちくしない」
例:身上又起了一些疹子,感觉刺闹的
「身体にまた吹出物ができて、むず痒い不快だ」
例:突然想到了一件尴尬的事,感觉浑身刺闹心里也难受
「突然気恥ずかしいことを考え、身体がむず痒く不快で気持ちも我慢できなくなる」