无广子(wú guǎng zi)
意味:広告ではない、企業案件ではない
无广でも同じ。ネット用語で広告を”广子”と言う。ネット上で紹介する商品などが企業案件ではないということ。
例:先严正声明,绝无广子,理性种草哦
「先にきっちり断っておく、絶対に企業案件ではない、購買意欲を掻き立てちゃうけど」
例:安利这些化妆品好用的,自己一直在用无广子
「これらの化粧品とてもよいから推薦する、自分でずっと使っていて広告ではない」
例:真的好好吃~新开店的测评,无广放心
「本当にとても美味しい、新しくオープンした店の評価、企業案件ではないので安心して」