衣角(yī jiǎo)
意味:上着の裾
例:t恤塞衣角确实显瘦
「Tシャツの裾をズボンに入れると実際に痩せて見える」
例:有肚子的人别再“塞衣角”了
「お腹が出ている人は上着の裾を入れるな」
例:他起身撩开衣角
「彼は立ち上がり裾を出した」
例:孙女怕爷爷走丢,一路拉着爷爷的衣角
「孫娘が祖父からはぐれるのを恐れ、祖父の裾を引いて歩く」
例:我伸手紧紧抓住她的衣角
「私は手を伸ばして彼女の上着の裾をしっかりと掴んだ」
衣角(yī jiǎo)
意味:上着の裾
例:t恤塞衣角确实显瘦
「Tシャツの裾をズボンに入れると実際に痩せて見える」
例:有肚子的人别再“塞衣角”了
「お腹が出ている人は上着の裾を入れるな」
例:他起身撩开衣角
「彼は立ち上がり裾を出した」
例:孙女怕爷爷走丢,一路拉着爷爷的衣角
「孫娘が祖父からはぐれるのを恐れ、祖父の裾を引いて歩く」
例:我伸手紧紧抓住她的衣角
「私は手を伸ばして彼女の上着の裾をしっかりと掴んだ」