PR

无药可救

无药可救(wú yào kě jiù)

意味:馬鹿に付ける薬はない、救いようがない、手に負えない

”无可救药”と同じ意味。无药可救は更に強調している。

例:感觉自己病的已经无药可救了
「自分の病気はすでに救いようがないように感じる」
例:我遇到一个笨比!奔到无药可救的人

「私はとてもバカなやつに出会った、馬鹿に付ける薬はないとはこの人のことだ」
例:真的好爱你,无药可救的爱上了你
「本当にあなたを愛している、救いようがないほどあなたに夢中である」

※(自分を)救いようがない→(自分で自分を)どうすることもできないほど愛に溺れている。

百度から引用