绷不住了(bēng bù zhù le)
意味:(感情、圧力を)堪えきれない、隠しきれない、抑えることができない
难绷でも同じ。绷住で「感情を押し殺す」となる。绷住笑容は「笑いを押し殺す、笑いを噛み殺す」となる。
例:我真的绷不住了,哭的好大声
「私は感情を隠しきれない、大きな声で泣く」
例:非常忙,心态有点绷不住了
「非常に忙しく心理状態をちょっと抑えることができない」
例:田园女权一边叫着要平等,一边享受优先,绷不住了
「利己的なフェミニスト、平等を謳いながら優先権を享受する、耐えられない」