别来无恙(bié lái wú yàng)
意味:その後元気にお過ごしでしたか?お変わりないでしょうか?
最後に会って、その後会わなかった期間に无恙「病気はなかったですか」=「悪い事が起きなかったですか」と尋ねる常套句。
例:好久未见,你别来无恙
「お久しぶりです、お変わりなかったですか?」
例:重逢是始料未及,别来无恙也是你
「また会えるとは思いませんでした、その後元気にお過ごしでしたか?」
例:如果我们能够久别重逢,我希望你别来无恙
「次にまた会う時まで元気でいて下さい」
别来无恙(bié lái wú yàng)
意味:その後元気にお過ごしでしたか?お変わりないでしょうか?
最後に会って、その後会わなかった期間に无恙「病気はなかったですか」=「悪い事が起きなかったですか」と尋ねる常套句。
例:好久未见,你别来无恙
「お久しぶりです、お変わりなかったですか?」
例:重逢是始料未及,别来无恙也是你
「また会えるとは思いませんでした、その後元気にお過ごしでしたか?」
例:如果我们能够久别重逢,我希望你别来无恙
「次にまた会う時まで元気でいて下さい」