成語・四字熟語

成語・四字熟語

心在滴血

(xīn zài dī xuè) 意味:ひどく傷つく、大きなダメージを負う 例:机票买贵了500块,我心在滴血「飛行機のチケット500元高く買う、大きなダメージを負う」例:买了一瓶美甲没开封就丢了,感觉心在滴血啊「マニュキュアを買って開けて...
成語・四字熟語

乌漆墨黑

(wū qī mò hēi) 意味:真っ暗、真っ黒 乌漆抹黑、乌漆嘛黑も同じ。 例:冬天六点多天还是乌漆墨黑的诶「冬の6時過ぎはまだ空は真っ暗だね」例:最近我的衣服全是乌漆墨黑的「最近私の洋服は全身真っ黒だ」例:外面路灯都关了,乌漆墨黑抬头...
成語・四字熟語

不言自明

(bù yán zì míng) 意味:言わなくても分かる、言うまでもない 自明は「自明である、わかりきっている」の意味。 例:这个已经成了很不言自明的概念「これはすでに言わなくても分かる概念だ」例:真的好可怜,不言自明「本当に可愛そう、言...
成語・四字熟語

万事顺遂

(wàn shì shùn suì) 意味:すべてが上手くいく、万事順調 例:愿往后生活万事顺遂「これからの生活すべてが上手くいきますように」例:祝您幸福安康,万事顺遂「あなたの幸福と平安無事を祈り、万事順調でありますように」例:祝大家新年...
成語・四字熟語

塞翁失马,焉知非福

(sài wēng shī mǎ, yān zhī fēi fú) 意味:人間万事塞翁が馬(じんかんばんじさいおうがうま) 一見、不運に思えたことが幸運につながったり、その逆だったりすることのたとえ。人生において幸運か不運かは簡単に判断でき...
成語・四字熟語

居无定所

(jū wú dìng suǒ) 意味:安住の地がない、彷徨い歩く 例:今天起,正式告别颠沛流离,居无定所的生活「今日から困窮して流浪の身で安住の地がない生活と正式に決別する」例:我想像风一样无拘无束,又怕像风一样居无定所「私は風のように何...
成語・四字熟語

食不果腹

(shí bù guǒ fù) 意味:(お金がなく)お腹一杯食べれない、食うや食わず 例:食不果腹,骨瘦如柴「お腹一杯に食べられず、骨と皮だけに痩せこける」例:饥寒交迫,食不果腹惯了「生活が非常に貧しく、食うや食わずに慣れてしまった」例:我...
成語・四字熟語

滔滔滚滚

(tāo tāo gǔn gǔn) 意味:①水の激しい勢い ②(話や声の)勢いよさ 例:远方的浪花滔滔滾滾「遠くの波しぶきの勢いが激しい」例:滔滔滚滚的声势,咄咄逼人「激しい気勢で激しく迫ってくる」例:听你讲得滔滔滚滚,只是不大懂「あなたが...
成語・四字熟語

滔天大罪

(tāo tiān dà zuì) 意味:許されざる大罪、甚だ大きな罪 滔天は「①波が大きいさま ②(罪悪や災いが)甚だ大きいたとえ」の意味。 例:我犯了什么滔天大罪啊「私が何の許されざる罪を犯したというの」例:大恶极!你罪无可恕,真的犯下...
成語・四字熟語

罪无可恕

(zuì wú kě shù) 意味:いかなる理由があっても許されない 恕は「①(他人の心を)思いやる ②(人の過ちを)大目にみる、許す ③許しを請う、…をお許しください」の意味。 例:我是罪无可恕之人,亲爱的神父,你是来救我「私は許されざ...
成語・四字熟語

严惩不贷

(yán chéng bù dài) 意味:厳重に処罰する、制裁を加える 例:打击社会的蛀虫!严惩不贷「社会のダニを撲滅しよう、制裁を加えよう」例:希望早日破案,对于恶魔一定要严惩不贷「早く事件が解決することを望む、悪は必ず厳重に処罰しなけ...
成語・四字熟語

自己酿的苦酒自己喝

(zì jǐ niàng de kǔ jiǔ zì jǐ hē) 意味:自業自得、自分の行いの報いを自分が受ける ”自己酿的苦果自己尝”と言っても同じ。自分が酿(もたらした)苦酒(苦しむ結果)は自分で飲むしかないとなり、自作自受(自業自得)...
成語・四字熟語

打了牙往肚里咽

(dǎ le yá wǎng dù lǐ yàn) 意味:損失や苦衷を人に言えず自身の内で消化する 「打碎牙往肚里咽」「咬碎了牙往肚里咽」「打断牙往肚里咽」「磕掉了牙往肚里咽」などと言っても同じ。打了牙(殴られ歯が抜け落ちる)は比喩で「損失...
成語・四字熟語

打不还手,骂不还口

(dǎ bù huán shǒu, mà bù huán kǒu) 意味:いかなる反抗もしない 直訳すると「殴られても殴り返さず、罵られても口答えしない」となる。 例:要忍气吞声忍辱负重,打不还手骂不还口「黙って怒りをこらえ、屈辱を忍んで重...
成語・四字熟語

一举成名

(yī jǔ chéng míng) 意味:一気に名が売れる、急に有名になる 例:这幅作品也让他一举成名「この作品で彼は一気に有名になった」例:春晚是造星的,他就是在春晚上一举成名的「年越しカウントダウンイベント番組はスターをつくる、彼は急...