金融・投資

金融・投資

价差

(jià chà) 意味:サヤ、スプレッド 価格差のことであるが、金融用語として「利差」と同じ意味。
金融・投資

过桥贷款

(guò qiáo dài kuǎn) 意味:つなぎ融資、ブリッジローン 过渡贷款も同じ。
金融・投資

国际游资

(guó jì yóu zī) 意味:国際投機資本、投機的資金、ホットマネー 国际投机资本、热币も同じ。
金融・投資

呆坏账

(dāi huài zhàng) 意味:不良債権 坏账、呆账でも同じ。
金融・投資

创业基金

(chuàng yè jī jīn) 意味:ベンチャーキャピタルファンド 风险资本も同じ。
金融・投資

承诺费

(chéng nuò fèi) 意味:コミットメントフィー
金融・投資

领导股

(lǐng dǎo gǔ) 意味:優良株 领袖股、领头股でも同じ。领涨股は「値上げ見込み株」。
金融・投資

零首付

(líng shǒu fù) 意味:頭金ゼロ、頭金なし(フルローン) 0首付も同じ。 例:零首付购房有哪些风险「頭金なしで家を購入するリスクは何か?」例:买车100%贷款,零首付「車の購入100%ローン、頭金なし」例:有销售人员会主动推销零...
金融・投資

开放式基金

(kāi fàng shì jī jīn) 意味:オープン・エンド型投資信託
金融・投資

回软

(huí ruǎn) 意味:(相場・価格が)もとの低迷状態に戻る、また弱含む 回软「固くなったものがまた柔らかくなる」で使われるが、軟化する「堅調だった相場が下落傾向する」という意味もある。 例:欧股主要股市全面回软「欧州の主要株価が全面が...
金融・投資

猴市

(hóu shì) 意味:乱高下する相場、値動きの激しい相場 サルのようにすばやく上下する相場であるということ。 例:现在这猴市,涨了卖,跌了买「今は乱高下を繰り返す相場、上がれば売り、下がれば買い」例:技术党适合猴市,牛市赚大钱太难了「テ...
金融・投資

倒爷

(dǎo yé) 意味:投機的な闇ブローカー
金融・投資

钱生钱利滚利

(qián shēng qián lì gǔn lì) 意味:金が金を生み利子が利子を生む 钱能生利,穷能生穷は「金持ちはより金持ちに、貧乏人はより貧乏に」の意味。 例:想割韭菜,想钱生钱利滚利「投資で市民らをカモにして、金が金を利子が利子...
金融・投資

熊途

(xióng tú) 意味:ベアマーケットに向かう、弱気トレンド 熊市(空头市场)は「ベアマーケット」の意味。 例:港股从这里开始彻底步入熊途漫漫「香港ハンセン株価指数はどこまでもベアマーケットに向かっている」例:大部分股票都跌入下降通道,...
金融・投資

爆雷

(bào léi) 意味:倒産、夜逃げ もともとはP2Pネットレンディングで負債が膨らみ、倒産や夜逃げなどのリスクのことを指すものとして生まれた単語。 例:中国很多银行或存“爆雷”风险「中国ではほんとうに多くの銀行の倒産のリスクがある」例:...