MENU

ネット用語・新語

ネット用語・新語

草台班子

(cǎo tái bān zǐ) 意味:間に合わせの、その場しのぎの、即席の 「どさ回りの劇団」を指す。戏台「舞台」を即席で草席「ござ」で対応していたため。この意味はネット用語。「世界就是一个巨大的草台班子(世界是个草台班子)」という表現が...
ネット用語・新語

骆驼祥子

(luò tuó xiáng zǐ) 意味:小説『駱駝祥子』〈喩〉不遇な若者 当代骆驼祥子「現代の骆驼祥子」つまり「不遇な若者」となる。『骆驼祥子』は老舍の小説。貧しい農村出身「祥子」(主人公)は苦労しながら人力車を手に入れるも軍閥から人力...
ネット用語・新語

提钱退休

(tí qián tuì xiū) 意味:(お金に困らず)早期退職する 提前退休(tí qián tuì xiū)のこと。経済的な困窮がない早期退職を指すネット用語。 例:早日财富自由,也想即刻提钱退休「早く財産の自由があって即刻早期退職し...
ネット用語・新語

东百

东百(dōng bǎi) 意味:東北 百京=北京、沙东=山東。 例:就是东百这天太冷了「本当に東北のこの天気は寒すぎる」例:东百话好带劲「東北弁は実に力がある」例:吃饭时候旁边坐东百人喝酒太多「ご飯を食べているとき隣に座った東北人の酒の量は...
ネット用語・新語

官瑕

(guān xiá) 意味:初期不良(新品未使用だがもとから傷や汚れがある可能性あり) 默认官瑕‌、不包官瑕、默认出厂瑕はネットフリマで出品者が購入者からイチャモンつけられトラブルになるのを避けるための常套句でキズや汚れに対するクレームは受...
ネット用語・新語

流弊

(liú bì) 意味:すごっ、すげぇ、スゴイ 一般的には「(世の中にはびこる)悪習、弊害」のこと。ネット用語で牛逼(niú bī)と同じ意味となる。 例:卧槽,真的是太流弊了「マジか、本当に凄すぎる」例:太流弊了,怎么会有这么厉害的人「ハ...
ネット用語・新語

好雷

(hǎo léi) 意味:(期待外れ、予想外に)良くない 很雷も同じ。踩雷、避雷の使い方と同じ。 例:这个发型真的好雷啊「この髪型本当にちょっと微妙」例:呜呜呜呜好雷,一点都不好次「うぅぅぅイマイチ、ちっとも美味しくない」例:刚才看一部微短...
ネット用語・新語

hhp

hhp 意味:笑いのツボ HHP=Ha Ha Point=笑点。戳中笑点=戳中HHP「笑いのツボを突く(ツボにはまる)」。 例:hhp怎么还是这么敏感脆弱「笑いのツボがどうしてこんなに浅いんだ」例:我的hhp被戳中了,笑不活了「私の笑いのツ...
ネット用語・新語

贱贱哒

(jiàn jiàn dā) 意味:①みっともない、見苦しい ②(表情・表現・動作などが)滑稽だ 例:有点后悔了,我真是贱贱哒「ちょっと後悔している、私は本当に見苦しい」例:好幼稚的人啊,贱贱哒「子供じみた人だな、みっともない」例:这贱贱哒...
ネット用語・新語

我不活了

(wǒ bù huó le) 意味:絶望的だ、終わった、ジ・エンド、死ぬ 不活=死。 例:我不活了我疯了「終わった、気がおかしくなりそう」例:好想死我不活了「もう死にたい、絶望的だ」例:我不活了,两天花了三千多「死んじゃう、2日で3千元以上...
ネット用語・新語

红红火火恍恍惚惚

(hóng hóng huo huǒ huǎng huǎng hū hū) 意味:wwwwwwww、ハハハハハハハハ hhhhhhhhでも同じ。哈哈哈哈哈哈哈哈(hā hā hā hā hā hā hā hā)のピンインの頭文字と同じとなる...
ネット用語・新語

心痒痒

(xīn yǎng yang) 意味:(〜したくて)ウズウズする、ムズムズする、欲しくてたまらない 心里痒痒、心心痒痒、心里发痒でも同じ。手痒痒は同義語。 例:快定档,预告看得我心痒痒!「もうすぐ放映が決まる、予告編を見ていてウズウズしてく...
ネット用語・新語

三缺一

(sān quē yī) 意味:(4人に)ひとり足りない もともと麻雀用語。麻雀は4人でプレイするが、3人揃って1人足りない状況をいう。 例:打麻将最难受的是三缺一「麻雀をするのに最も受け入れ難いのはひとり足らないこと」例:拼房三缺一,还有...
ネット用語・新語

累丑

(lèi chǒu) 意味:疲れた顔、くたびれた顔 例:真的会累丑,我扑面而来的班味以及疲惫感「本当に疲れ顔になっている、全身に働いている感と疲労感が漂っている」例:第一次累丑和心累,无力应付交际「初めてくたびれ顔になり精神的に参っている、...
ネット用語・新語

让二追三

(ràng èr zhuī sān) 意味:大逆転 先に2セット取られたあとに3セット奪い返す。让三追四「大きくビハインドされたあとの大逆転」と同じ。 例:又是一场让二追三的比赛「また大逆転の試合」例:逆风翻盘,让二追三,惊险的胜利「逆風を...