ネット用語・新語

ネット用語・新語

好捞

(hǎo lāo) 意味:①下品、悪趣味 ②拝金主義の 広東地方の方言。②は捞女「魂を金で売る女、売女」と同じ使い方。 例:我现在说话真的变得好捞啊「私は話し方が本当に下品になっちゃった」例:这个袜子好捞啊,不管了,暖就行了「このソックス悪...
ネット用語・新語

商业互吹

(shāng yè hù chuī) 意味:互いに褒め称えること、互いに健闘をたたえ合う 互いに相手の褒めるとその相手が喜び自分自身も嬉しいというWin-Winの関係をいう。”商业”とあるように社交辞令の意味合いもある。 例:我们俩酒桌上的...
ネット用語・新語

buff加成

(buff jiā chéng) 意味:レベルが上がる ”加成buff”でも同じ。buffとはゲーム用語で、アイテムを表し、それが増えると自分の攻撃・防衛力、回復力、速度などが上昇し、有利な状態が発生する。 例:希望通过跳槽,buff加成「...
ネット用語・新語

吃饭睡觉打豆豆

(chī fàn shuì jiào dǎ dòu dòu) 意味:することがなく暇なこと、死ぬほど退屈だ 例:天天在家吃饭睡觉打豆豆「毎日家にいて死ぬほど退屈」例:周末在家无事,吃饭睡觉打豆豆「週末は家で何の用事もない、することがなく暇」...
ネット用語・新語

无从下嘴

(wú cóng xià zuǐ) 意味:食べようがない、どう食べて良いか分からない 无从下口も同じ。无从は「…する方法がない、…しようがない、…する手がかりがない」の意味。舍不得下嘴は「(もったいなくて)食べるのが惜しい」となる。 例:这...
ネット用語・新語

真狗

(zhēn gǒu) 意味:信用できない、とんでもない、もってのほか 東北地方の方言。很狗=很离谱となる。真的狗、好狗なども同じ。 例:你是真的狗「この人はとんでもない人だ」例:这个人好狗啊「この人は信用ならない」例:这公司真狗啊「この会社...
ネット用語・新語

登dua郎

登dua郎(dēng dua láng) 意味:大人、大人の事情 閩南語の转大人(成为成年人)の音訳。 例:来吧,教你登dua郎 ​「来てごらん、あなたに大人の事情を教えてあげる」例:登dua郎的事情你少管「大人の事情にはあなたは関わらない...
ネット用語・新語

万金油式

(wàn jīn yóu shì) 意味:万能の、汎用性のある ”万金油”の大陸での商品名は“清凉油”で、メンソレータムのような軟膏の家庭用常備薬のこと。虫刺されから痒み、痛み止めと何にでも効く万能薬として知られている。それゆえに、「万能の...
ネット用語・新語

拉胯

(lā kuà) 意味:元気がない、力がない、ダメである、弱い、頼りない、役立たず、足を引っ張る 太拉了も同じ。胯骨(骨盤の寛骨)が拉(引っ張られる)ことで横たわり気力がない状態を表している。「拉垮」と同じ意味で使われている。 例:你真的拉...
ネット用語・新語

丈育

(zhàng yù) 意味:非識字者、読解力がない 「文盲」の意味のネット用語であるが、ネット上で訳の分からない発言をしたり、話が全く通じない人に対して罵倒するときによく使用される。 例:打错字了我很尴尬,我是个丈育「間違えて文字を打ってば...
ネット用語・新語

理中客

(lǐ zhōng kè) 意味:中立に判断して、客観的に見て 理性、中立、客观の頭文字を合わせたネット用語。客観的ということは主観的ではないということで、逆に自分の意見がないと蔑んだりするときにも使用する。 例:当不了真实理中客就闭嘴「事...
ネット用語・新語

哈特痛痛

(hā tè tòng tòng) 意味:心が痛い、心が傷ついた 哈特は”heart”の音訳。 例:哈特痛痛好想哭「心が傷ついた、泣きたくて堪らない」例:官宣离婚,我真的哈特痛痛哇「離婚を公表、私は本当に心が痛い」例:又是多花钱,哈特痛痛呀...
ネット用語・新語

芳龄二八

(fāng líng èr bā) 意味:16歳 古代中国では16歳を「二八纪年」、15-16歳を「二八年华」と呼んでいたことから。年方二八も同じ意味。 例:我保持年轻的秘诀,谎报年龄,今年芳龄二八「若くいる秘訣、年齢を偽り、今年16歳とい...
ネット用語・新語

批话多

批话多(pī huà duō) 意味:話が多い、おしゃべり 屁话多の意味のネット用語。 例:我批话多,我老公真的也是批话比我还要多「私はおしゃべりだが、私の夫は本当に私より更に話が多い」例:我为什么批话多,因为我家里人全都批话多,遗传「私は...
ネット用語・新語

宝批龙

(bǎo pī lóng) 意味:①間抜け、バカ、愚か者 ②話にならない 四川、重慶などの方言。略して”bpl”と言うこともある。 例:我看你们真的是宝批龙「私はあなたらが本当に愚か者だと思う」例:这个人是宝批龙,别信「この人はバカだ、信じ...