ネット用語・新語

ネット用語・新語

逼逼赖赖

(bī bī lài lài) 意味:①ぶつぶつ言う、くどくどと言う ②罵る、ディスる ②は主にネット上で键盘侠「ネット弁慶」が批判コメントばかりしていることを指している。 例:我真的很讨厌逼逼赖赖个不停的男的「私はぶつぶつ言って止まらない...
ネット用語・新語

小声逼逼

(xiǎo shēng bī bī) 意味:小声で呟く、小声でぶつぶつ言う 小声bbと略して言うこともある。 例:小声逼逼,太太太难吃了「小声で呟く、ま・ま・まずい」例:有必要小声逼逼一句,政府采取措施不合理「小声でぶつぶつ言わざるを得ない...
ネット用語・新語

扯蛋

(chě dàn) 意味:①くだらない話、どうでもいい話 ②根拠のない話、嘘っぱち、デタラメ 扯淡と同じ意味。 例:这种同学朋友亲戚聚会很扯蛋「このような同級生、友達、親戚の集まりはどうでもいい話ばかりだ」例:又是一天无聊的会议,扯蛋的一天...
ネット用語・新語

踏马

(tà mǎ) 意味:クソッ、くそったれ、こん畜生、この野郎 他妈(tā mā)と同じ意味。踏马的、我踏马でも同じ。 例:真踏马离谱 ​「本当にこの野郎とんでもない」例:真是的的踏马的「本当に何なんだよ、くそったれ」例:踏马的,现在才来「バ...
ネット用語・新語

咯咯哒

(gē gē dā) 意味:①ニワトリが泣く声 ②笑い声 ③サボる 例:鸡是咯咯哒,猫是喵喵喵,狗是汪汪汪,牛是哞哞哞「鶏はコッコッコッ、ネコはニャオニャオ、犬はワンワン、牛はモーモー」例:咯咯咯咯哒…我就莫名想笑「クックックッ、分からない...
ネット用語・新語

无语至极

(wú yǔ zhì jí) 意味:全く話にならない 无话は「言葉が出ない、絶句」の意味であるが、それを強調したもの。 例:什么人啊!真是无语😑至极「なんて人、ホント全く話にならない」例:令人非常失望,真是无语至极「非常に失望させられた、本...
ネット用語・新語

输麻了

(shū má le) 意味:負け癖がついている 反義語は赢麻了で「勝ち慣れている」の意味。 例:输麻了,最近都不打游戏了,好委屈啊「負け癖がついて最近ゲームをしなくなった、悔しい」例:考试周根本学不进去,一天没课就玩了,输麻了「テスト週全...
ネット用語・新語

赢麻了

(yíng má le) 意味:勝ち慣れている、勝ちグセが付いている 反義語は输麻了で「負け癖がついている」 例:人生赢家,赢麻了「人生の勝ち組、勝ちグセが付いている」例:皇马队夺得第14个欧冠冠军,真赢麻了「レアルマドリードは14回目のC...
ネット用語・新語

格局小了

(gé jú xiǎo le) 意味:視界が狭い、器が小さい 格局の意味は「(文章などの)組み立て、構成、(建物などの)構え、構造」。「格局」はネット用語で「視界」の意味を持つ。「視界が狭い→小さいことに囚われる→器が小さい」ともなる。格局...
ネット用語・新語

心机女

(xīn jī nǚ) 意味:計算高い女、あざとい女 心机は「苦心、思案、入念なはかりごと、策略」の意味。 例:拜托心机女离我远点「お願いだからあざとい女はあっち行って」例:心机女见多了,心机男这是第一次「計算高い女って多いけど、計算高い男...
ネット用語・新語

咋的了

咋的了(za di le) 意味:どうかしている、どうしたんだ、どうしてか 咋滴了、咋滴啦も同じ。 例:我也不知道我是咋的了「私も自分でどうしちゃったんだろうと思う」例:出门忘带手机了,我脑子咋的了「また出かける時にスマホを忘れた、脳みそど...
ネット用語・新語

你瞅啥

(nǐ chǒu shà) 意味:何見てんの? 挑発するときによく用いる。東北地方の方言で、啥は什么の意味。 例:你瞅啥!你别瞅了「何見てるの、見るなっつぅ~の」例:一句“你瞅啥”引发群殴「“何見てんだ”の一言から殴り合いになる」例:A「你...
ネット用語・新語

咋地

(zǎ dī) 意味:どうですか、どうした、だったらどうなの 東北地方の方言。怎么样の意味。咋滴も同じ。咋地了=咋滴了=怎么了。②の意味は挑発する意味合いがある。不咋地は「それほどでもない、大したことはない」の意味。 例:这些产品效果咋滴?...
ネット用語・新語

老细

老细(lǎo xì) 意味:社長、経営者、店主 広東語で老细(lou sai)は”老板”の意味になる。 例:老细,买单!「店主、お勘定」例:下午开会老细突然生气「午後の会議でリーダーが突然怒り出した」例:我们的女老细没有结婚「私たちの女社長...
ネット用語・新語

很炸

(hěn zhà) 意味:とても感情が溢れる、とても気性が激しい 例:他的跳舞真很炸很燃「彼のダンスはとても気持ちが溢れてとても情熱的だ」例:我现在心态很炸「私の現在の心理状態はとても気性が激しい」例:她唱情歌的时候很炸「彼女はラブソングを...