未分類

未分類

豁出去

(huō chū qù) 意味:捨て身でやる、思い切って~する、覚悟を持ってやる 例:我最大的武器是豁出去的决心「私の最大の武器は捨て身の決心である」例:索性干脆豁出去了吧「いっそのこと思い切って捨て身でやってみれば」例:豁出去一点,怕什么...
未分類

长脑子

(zhǎng nǎo zi) 意味:脳みそを働かせる、頭を使う 例:长点脑子「もっと頭を使えよ」例:长脑子了吗「脳みそ働かせた?」例:你可长点脑子吧「あんた頭を働かせて」例:拜托长长脑子好吗「お願いだから頭使って」例:做事一定要长脑子!「物...
未分類

看走眼

(kàn zǒu yǎn) 意味:見間違える、見誤る 例:这次你的错,以后别看走眼了「今回はあなたの間違い、これから見間違えないように」例:这件事要是看走眼,那损失可就大了「今回の事はもし見誤れば、損失は大きくなる」例:看走眼的选择会让你遗...
未分類

看面子

(kàn miàn zi) 意味:(顔、面子、義理)を立てる 看在~的面子上で「~の顔に免じて」となる。 例:你对自己的面子看的太重「あなたは自分の面子に重きを置き過ぎだ」例:不过看在你的面子上我破例了「あなたの顔に免じて特例としましょう」...
未分類

网瘾

(wǎng yǐn) 意味:インターネット中毒 例:为什么青少年网瘾问题这么严重「どうして青少年のネット中毒問題はこんなに深刻なのか」例:你认为网瘾该不该被当成一种病「あなたは、ネット中毒は一種の病気だと思いますか」例:一少年上网成瘾,家长...
未分類

翅膀硬了

(chì bǎng yìng le) 意味:(技術・能力がつき)独立する、一人前になる ②(子供が)大人になる、自立する 翅膀は「羽、翼」の意味。生まれたばかりの小鳥の羽は柔らかいが、硬くなるころには自分で飛ぶことができる。そこから自立や独...
未分類

长本事了

(zhǎng běn shì le) 意味:①大したものだ、スゴイな~ ②成長したな~ 长は「成長する、伸びる、育つ」で、本事は「才能、能力、腕まえ」の意味。 例:你真是长本事了「あなたは本当に大したもんだ」例:儿子在跆拳道比赛上拿了冠军,...
未分類

心眼儿小

(xīn yǎn er xiǎo) 意味:度量が小さい、小さなことにこだわる、けちけちする 心眼儿多は「打算的、計算高い、損得勘定で動く」の意味。心眼儿多、心眼儿小どちらも言い回しが違うが相手を同じニュアンスで貶す言葉。 例:那个男的女人一...
未分類

不堪入目

(bù kān rù mù) 意味:見るに堪えない、見るに忍びない 例:手段太恶劣了,不堪入目「手段が劣悪すぎて見るに堪えない」例:我的妈呀,家里乱得不堪入目「なんてことだ、家の中が散らかっていて見るに堪えない」例:第一次教出这么多低分学生...
未分類

从何说起

(cóng hé shuō qǐ) 意味:どこから話すべきか、何から話し始めるか 例:此话应该从何说起呢「この話はどこから話し始めるべきか」例:想搭话却不知道从何说起「話したいが何から話せばよいか分からない」例:千头万绪,不知从何说起「雑然...
未分類

露锋芒

(lù fēng máng) 意味:①(言葉が)鋭い、尖っている ②才能をひけらかす、頭角を現す 露は(lù)と(lòu)の読み方がある。露(lù)は「現れる、現す、さらけ出す」、锋芒は「①矛先 ②才能、才気」の意味。崭露锋芒は「才能をひけ...
未分類

不够分

(bù gòu fēn) 意味:(モノが)足らない 不够分配「割り当てが足らない」の略。 例:带了礼物不够分怎么办「持ってきたプレゼントが足らないどうしよう」例:人多椅子不够分了啊「人が多くて椅子が足らないや」例:资源真不够分啊「資源は本当...
未分類

给人颜色看

(gěi rén yán sè kàn) 意味:ひどい目に合わせる、痛い目に合わせる 给~颜色看の形で「~をひどい目に合わせる」という意味となる。 例:给你点颜色看看「お前を痛い目に合わせてやる」例:你是不是给我颜色看了「あなたは俺にひどい...
未分類

弥合

(mí hé) 意味:(裂け目を)ふさぐ、(隙間、ギャップなどを)埋める 例:伤口需要弥合「傷口をふさぐ必要がある」例:如何弥合不平等鸿沟「どのようにしたら不平等の溝が埋まるのか」例:理念之隙最难弥合「理念の隙間を埋めるのは最も難しい」例:...
未分類

瑟瑟发抖

(sè sè fā dǒu) 意味:(悪寒・興奮・恐怖で)身震いする、震え上がる ネット用語としてピンインの頭文字「ssfd」で表すこともある。 例:在冷风中瑟瑟发抖等朋友等了一个小时「冷たい風の中で震えながら友達を1時間待つ」例:深夜两点...